samedi 30 avril 2016

Projet Anastasis en image : un petit tour à Andlau - The village of Andlau

Après Paris, Strasbourg et Munich, un autre lieu qui a de l’importance dans le récit est un petit village médiéval entouré de vignes, au pied des Vosges, où habite Lucien Weber, le grand-père de Béatrice. Lucien qui nous fait revivre son passé jusqu’alors inconnu de sa petite fille.
Un village touristique qui servira aussi de refuge à Béatrice chez ses amis de toujours Henri et Jeannette Féclaz. Un couple chaleureux, largement (et avec leur autorisation) inspiré de personnages réels.
After Paris, Strasbourg and Munich, here is another spot which is important in the story. It's a little medieval  village surrounded by vineyards, at the Vosges foothills. There lives Lucien Weber, Béatrice's grand father, who tells about an unknown past.
This village will also be a shelter for Béatrice, who will hide in her friend's home. Henri and Jeannette Féclaz, a very sympathethic couple, will welcome her warmly.
Les photos ont été prises en septembre (alors que le roman se déroule en décembre), nous offrant ainsi de belles vues et de belles couleurs de début d'automne sur des vignes chargées de grappes. 
The photographs were taken in september (whereas the story takes place in December), offering nice views with beautiful automn colours on the vineyards full of grapes. 

Vue du village depuis le cimetière. Un paysage charmant qui donne envie de choisir là sa dernière demeure. Au-dessus de l’église, on distingue un des deux châteaux du XIIIe siècle qui veillent sur le village. Ici, le château du Spesbourg.
The village has a small cemitery from which you can admire the whole village. It's so nice that many people would dream to be buried here. Over the church, you can distinguish one of the two medieval castles (XIII th century) surrounding the village. Here, the Spesbourg castle.

Et ici, au-dessus d’un village voisin : Mittelbergheim, le deuxième : le château d’Andlau.
And, close to the next village (Mittelbergheim), the second one: the castle of Andlau. 

Dans le village, une rivière : l’Andlau

In the village, a river: the Andlau.

 

Et enfin, une autre vue depuis les vignes : la partie basse du village, et au loin, le cimetière et son église. 
And to finish with, another view from the vineyards: the bottom of the village and the cemitery with its church.

Et voilà ! On comprend mieux pourquoi Béatrice a une affection toute particulière pour ce village, et pourquoi elle s’y sent en sécurité.
And that's it. You can now understand why Béatrice was particularly fond of this place, and why she feels secure there.
La prochaine fois... et ce sera la dernière, nous prendrons l’avion pour un petit tour à Malte.
Next time, and it will be the last time, we'll take the plane to Malta.
À bientôt pour de nouvelles aventures.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire